Le spectacle pensé avec une traduction en Langue des Signes Française et en Chansigne
Le Vaisseau Fantôme, version de chambre
Senta, la jeune fille qui rêve du Hollandais Volant, est au centre de la dramaturgie de cette version originale : c’est elle qui fait advenir l’ensemble des personnages et des situations, elle est celle qui prend en main son destin.
En faire cette version réduite en musique de chambre, nous fait aller à l’essentiel de la légende, en opérant des choix dramaturgiques et musicaux forts et en permettant au public d’approcher un répertoire rare, car difficile à monter sur de petites scènes. Il s’agit aussi de lui donner une nouvelle approche plus légère, sans la trahir, tout en sortant des réductions pour piano : la penser comme une œuvre possible de musique de chambre.
La présence de la Langue des Signes et du Chansigne lyrique est une nouvelle approche de l’opéra, qui permet d’associer les personnes sourdes à cet art, et qui infuse le travail scénique à plusieurs niveaux : expérience unique des personnages, et du chant lyrique et plongée vers une expression jamais vue sur une scène d’opéra.
https://www.facebook.com/events/980526675653184/